Homenagem ao Docente Emídio Ferreira em 15/12/11||Tribute to Professor Emídio Ferreira on 15/12/11.


Esta homenagem deveu-se a cessação das funções públicas do docente por motivo de aposentação. Dedicação, disponibilidade e lealdade, foram as qualidades reveladas ao longo de 20 anos da sua carreira que em muito contribuíram para a construção da Escola.
This tribute resulted from cessation of the public service of teachers due to retirement. Dedication, willingness and loyalty were the qualities revealed over 20 years of his career, which greatly contributed to the construction of the School.

Desempenhou, para além da apaixonada atividade docente, os cargos de Coordenador de Área Científica de Artes Plásticas, de Presidente do Conselho Pedagógico, de Presidente do Conselho Científico e integrou diversas comissões de trabalho tendo sido determinante na estrutura Científico-Pedagógica da área da História da Arte da ESAD.CR.
Performed, in addition to the passionate teaching activity, the positions of Coordinator of the Scientific Area of Fine Arts, President of the Pedagogical Council, President of the Scientific Council and a member of various committees work was instrumental in the structure of the Scientific-Pedagogical area of Art History of ESAD.CR.

[Homenagem ao Docente Emídio Ferreira. / Tribute to Professor Emídio Ferreira.]

[Homenagem ao Docente Emídio Ferreira. / Tribute to Professor Emídio Ferreira.]

[Homenagem ao Docente Emídio Ferreira. / Tribute to Professor Emídio Ferreira.]

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s